Westerse namen in het chinees

Datum van publicatie: 23.11.2020

Meer over dit onderwerp waaronder aanvullende informatie over zakelijke contacten, is opgenomen in het gedeelte van de site dat alleen toegankelijk is voor leden. Dit wordt veelvuldig gebruikt is de Chinese taal en schrift.

Gebruikersportaal Snelcursus Hulp en contact Donaties.

Het is ook mogelijk, hoewel veel minder gebruikelijk, dat een kind de achternamen van beide ouders combineert. Volgens bijgeloof mocht niet een te positieve naam gekozen worden, zodat het kind niet door de geesten of goden zou worden teruggenomen. Voornamen worden gekozen op basis van een reeks factoren, waaronder het bezit van aangename klank- en tonale kwaliteiten , evenals het dragen van positieve associaties of een mooie vorm.

Dit door het Engels beïnvloede systeem wordt geïdentificeerd door het gebruik van de digraphs "hs" voor de pinyin x en "ts" voor de pinyin z en c en door het gebruik van koppeltekens om de lettergrepen van woorden met meerdere tekens te verbinden. Een Engelse alias kan worden geaccepteerd als onderdeel van de naam in officiële documentatie, maar het is een optie voor individuele personen. Categorieën : Naam naar taal Chinese achternaam.

Niet verwonderlijk dat u meer dan n meneer Li tegenkomt op uw reis naar China! Het is nogal een veelvoorkomend gebruik voor westerlingen die Chinees studeren om een Chinese naam te hebben, te consulteren om een echte en verstaanbare naam. De hirarchische titels van jongere familieleden worden zelden gebruikt, waar het als onbeleefd werd beschouwd om je senioren rechtstreeks aan te spreken, westerse namen in het chinees, maar hoe kiest u een juiste zonder gnante situaties of grappige of ridicule misverstanden.

Deze gewoonte komt voort uit traditionele vormen van respectvol adres, of als indirecte verwijderde sms terughalen iphone bij het spreken met familieleden die nog jonger zijn dan de persoon in westerse namen in het chinees.

China specialist Chinees vertaalbureau sinds Chinese talen :. Als u echter een typischere Chinese naam .

Voornamen die resoneren met kwaliteiten die als mannelijk of vrouwelijk worden beschouwd, worden vaak gegeven, waarbij mannetjes worden verbonden met kracht en stevigheid en vrouwtjes met schoonheid en bloemen.
  • Je reageert onder je Twitter account.
  • Volgens de Optekeningen over de riten diende in formele situaties een volwassen man door generatiegenoten altijd met zijn omgangsnaam te worden aangesproken.

Chinezen met een westerse naam?

De echte voornaam was gereserveerd voor het gebruik van de ouderlingen, terwijl de beleefdheidsnaam bij formele gelegenheden en schriftelijk werd gebruikt door leeftijdsgenoten. Nee dus. Ming van twee tekens kan worden gekozen voor de afzonderlijke betekenis en kwaliteiten van elk personage, maar de naam blijft een enkele eenheid die bijna altijd samen wordt gezegd, zelfs als de combinatie niets meer 'betekent'.

Er kan ook een andere verklaring zijn voor het aannemen van een westerse naam: het is trendy en wordt beschouwd als cool! Het is ook mogelijk, hoewel veel minder gebruikelijk, dat een kind de achternamen van beide ouders combineert. Zo kon het gebeuren dat Sima Qian in de eerste hoofdstukken juan van zijn Shiji beide naamsoorten voortdurend door elkaar haalde.

  • Bekend door of door afgeleiden van hun Wade-Giles-namen.
  • Maar letterlijk vertaald naar het Engels, krijg ik niet de indruk dat ik met een warm, aardig persoon te maken ga krijgen.

Het wordt nog steeds veelvuldig gebruikt. Natuurlijk komt de achternaam in China eerst. Een getrouwde Chinese vrouw houdt meestal aan eigen meisjesnaam; alleen bij sommige formele gelegenheden zal ze haar mansnaam gebruiken. De melknaam wordt vaak als koosnaam aangehouden wat weleens aanleiding geeft tot plagerijen wanneer een ouder deze westerse namen in het chinees het bijzijn van klasgenoten gebruikt.

In sommige gezinnen hebben de namen van broers en zussen dezelfde radicaal.

Suzanne Bosman

Voor mensen met slechts een enkele voornaam of met samengestelde achternamen en een enkele voornaam, kan de westerse naamvolgorde de verwarring van de achternaam en voornaam vergroten. Voornamen die resoneren met kwaliteiten die als mannelijk of vrouwelijk worden beschouwd, worden vaak gegeven, waarbij mannetjes worden verbonden met kracht en stevigheid en vrouwtjes met schoonheid en bloemen.

Eenmaal u uw Chinese naam hebt, kan u overwegen dit op uw visitekaartje of digitale contactinfo te zetten: dit zal handig zijn voor Chinese partners die zich niet vertrouwd voelen met het gebruiken van uw originele naam. Chinezen, behalve degenen die buiten China reizen of wonen, veranderen zelden hun naam in de westerse naamvolgorde voornaam, dan achternaam.

Eenmaal u uw Chinese naam hebt, kan u overwegen dit op uw visitekaartje of digitale contactinfo te zetten: dit zal handig zijn voor Chinese partners die zich niet vertrouwd voelen met het gebruiken van uw originele westerse namen in het chinees. De sh was niet afkomstig van families, staten en titels die door de Shang-rechtbank werden verleend of erkend. De naam bestaat uit drie of vier karakters en iemand kan meerdere bijnamen hebben. Premier van Chu.

Prinses van Cai.

Chinees vertaalbureau sinds 1996

Correct lezen hangt af van het opnemen van superscriptnummers en het gebruik van apostrofs om onderscheid te maken tussen verschillende medeklinkers, maar in de praktijk worden beide vaak weggelaten. Dochter van hertog Cheng van Jin. In order to get access to this function please either log in or register.

Dochter van hertog Xi van Qi.

  • In Singapore is er een optie om de Chinese karakters op de nationale identiteitskaart op te nemen.
  • Hierdoor gebruikten veel historische Chinese figuren - vooral keizers - een half dozijn of meer verschillende namen in verschillende contexten en voor verschillende sprekers.
  • Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie.
  • Deel het in de reacties onder dit blog!

De persoonlijke naam 'ming' is te vergelijken met de Westerse voornaam. Chinese Feestdagen :. Tegenwoordig zijn er veel Chinezen die zelf een Westerse naam aannemen, naast hun officile Chinese naam. In een rapport uit van het Chinese bureau voor openbare veiligheid stond dat van de ongeveer Bij de uitspraak van Chinese namen zijn de toon-sandhiregels van toepassing, westerse namen in het chinees. Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen. Namen van Maleisische Chinezen en Singaporese Chinezen hardlooproute maken op kaart vaak inconsistent geromaniseerddie een vergelijkbare historische ontwikkeling delen, maar worden meestal in drie delen uitgedrukt bijv.

Net als bij mensen in Maleisi en Singapore van Chinese afkom.

Lees Interacties

Afhankelijk van de regio en het specifieke gezin werden dochters niet in de familieregistratie opgenomen en deelden ze dus niet de generatienaam van de jongens, hoewel ze onder elkaar wellicht een aparte naam hadden gedragen. We hebben immers allemaal niet het eeuwige leven. Chinese familienamen geven de geschiedenis, cultuur en familieherinneringen weer.

Merk op dat omdat oude mensen goed worden gerespecteerd in de Chinese samenleving, lǎo oud geen gebrek aan respect, belediging of enige negatieve implicatie heeft, zelfs niet als het wordt gebruikt om naar een oudere vrouw te verwijzen.

De gebruikelijke presentatie van Chinese namen in het Engels verschilt van de gebruikelijke presentaties van moderne Japanse namenaangezien moderne Japanse namen meestal worden omgekeerd om in de westerse volgorde in het Engels te passen. Niet verwonderlijk dat u meer dan n meneer Li tegenkomt op uw reis naar China. Afstammeling van Fenmao en voorouder van Sun Wu, westerse namen in het chinees.

Deel dit artikel:


Gerelateerde materialen:

Discussies:
23.11.2020 09:46 Gülbahar:
Prinses van Cai.

25.11.2020 01:03 Lai:
Li jonger is dan zijn gesprekspartner, maar dit woord drukt respect uit en wordt gebruikt onder vrienden.

25.11.2020 23:43 Vivian:
Maar letterlijk vertaald naar het Engels, krijg ik niet de indruk dat ik met een warm, aardig persoon te maken ga krijgen. Afstammeling van Shěnyǐn Zǐjìng  [ zh ] , de zoon van koning Mu van Chu.